No exact translation found for حقوق توزيع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حقوق توزيع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Apropiación de recursos - derechos de propiedad intelectual
    توزيع الموارد - حقوق الملكية الفكرية
  • iii) La restricción a las importaciones paralelas de películas, vídeos y programas de televisión impuesta para consolidar el sistema de ventanas de distribución, en que también se basan las estructuras de financiación de la mayoría de los proyectos de la industria cinematográfica y televisiva, así como el cálculo de los derechos de distribución;
    `3` القيود الموازية المفروضة على استيراد الأفلام وشرائط الفيديو وبرامج التلفاز والتي يُقصد بها إنفاذ شبابيك التوزيع، وهي قيود تدعم أيضاً هياكل تمويل معظم مشاريع التلفاز والأفلام وتقدير حقوق التوزيع؛
  • Incluye equipos de tarea sobre fusiones y adquisiciones, transacciones llave en mano en caso de fuerza mayor o de dificultad grave, y distribución, Inconterms, autorizaciones, contratación electrónica, así como derecho aplicable y jurisdicción.
    وهي تضم فرق عمل معنية بما يلي: عمليات الضم والاحتياز والمعاملات المتعلقة بإقامة منشآت جاهزة للتشغيل في الظروف القهرية وحالات الشدة، والتوكيلات وحقوق التوزيع، والقواعد الدولية لتفسير المصطلحات التجارية، والترخيص، والتعاقد الالكتروني، والاختصاص القضائي والقوانين الواجبة التطبيق.
  • La justicia se refiere a la igualdad de derechos, a la distribución equitativa de los recursos en los territorios de los distintos Estados, a la igualdad de todos ante la ley y al respeto de los acuerdos internacionales.
    إن العدالة تقوم على الحقوق المتكافئة، والتوزيع العادل للموارد في أراضي مختلف الدول، والمساواة بين البشر أمام القانون، واحترام الاتفاقات الدولية.
  • En la Franja de Gaza, el centro del programa para la mujer de Rafah elaboró un folleto sobre los derechos del niño para su distribución pública.
    وفي قطاع غزة، وضع المركز المعني ببرامج المرأة في رفح نشرة عن حقوق الطفل من أجل توزيعها على الجمهور.
  • Esta ley regula los derechos morales, patrimoniales, derechos de reproducción de las obras, de uso y de circulación que tienen los autores sobre sus obras artísticas.
    وينظم هذا القانون حقوق الملكية والحقوق الأدبية، وحقوق إعادة الإنتاج والاستخدام والتوزيع التي يستحقها المؤلفون فيما يتعلق بأعمالهم الفنية.
  • Las investigaciones independientes realizadas por observadores militares de la MONUC, Radio Okapi, Human Rights Watch y otros grupos de defensa de los derechos humanos confirmaron la distribución ilícita de armas.
    وأكدت بحوث مستقلة قام بها مراقبون عسكريون في البعثة وإذاعة أوكابي ومنظمة رصد حقوق الإنسان عملية توزيع الأسلحة بصورة غير مشروعة.
  • a) La traducción y la publicación y relativamente amplia distribución de la Convención sobre los Derechos del Niño y de sus anteriores observaciones finales;
    (أ) ترجمة اتفاقية حقوق الطفل ونشرها وتوزيعها على نطاق واسع نسبياً إضافة إلى الملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة في وقت سابق؛
  • Su causa es la “carrera por los peces”, que tiene lugar por una errónea asignación de derechos basada en la distribución de la pesca por cuotas, la incertidumbre de los datos científicos y la adopción de decisiones arriesgadas ante la presión por retrasar posibles dificultades económicas y sociales.
    والدافع وراءها هو ”التنافس على السمك“ الذي يقع نتيجة عدم كفاية الحقوق القائمة على توزيع حصص المصايد، والمعلومات العلمية غير الأكيدة والقرارات المحفوفة بالمخاطر في مواجهة الضغط من أجل إرجاء الشدائد الاقتصادية والاجتماعية.
  • Se contratarán los servicios de un consultor, por un monto de 12.000 dólares, para prestar asesoramiento técnico, incluida la investigación de la propiedad histórica y el levantamiento de planos de determinadas extensiones de terreno, a las partes en dichas controversias con objeto de ayudarles a asignar derechos de cultivo y pastoreo y derechos ribereños.
    ويزمع تعيين استشاري بتكلفة تبلغ 000 12 دولار لتقديم مشورة فنية متخصصة، تشمـل بحث الملكية التاريخية و/أو إجراء مسوح ميدانية للأراضي، للأطراف المتـنازعة من أجل مساعدتها على توزيع الحقوق الزراعية والرعوية والنهرية.